Le vent se lève

Tatsuo Hori

Language: French

Publisher: L'Arpenteur

Published: Mar 14, 1993

Description:

Œuvre charnière, Le vent se lève (1936-1937) est aussi la transposition d’une expérience vécue. Le héros, un écrivain, accompagne sa fiancée dans un sanatorium des Alpes japonaises. Il tente de fixer dans un récit le bref bonheur qu’il connaît auprès d’elle. Après sa mort, il revient dans le village de montagne où il l’avait connue et trouve enfin l’apaisement. Sur cette mince trame s’élabore un récit d’une grande densité et à l’art très maîtrisé. Œuvre intime dédiée à la fiancée morte, cette méditation sur la création et la mort, nourrie de Proust, de Valéry (le titre est emprunté à un vers du « Cimetière marin ») et de Rilke, est aussi un poème très japonais du souffle. Né à Tôkyô, Tatsuo Hori (1904-1953) est, très tôt, attiré par l’Europe. Disciple d’Akutagawa Ryûnosuke et ami de nombreux écrivains et poètes, il traduit Apollinaire et Cocteau, lit et fait connaître Gide, Proust, Rilke et Mauriac. Comme celle de ses contemporains européens, son œuvre se caractérise par la place importante qu’y occupent les thèmes autobiographiques. Mais Hori puise aussi aux sources de la littérature classique du Japon.